2022年12月7日(周三)下午14:30-16:00,十大正规足球外围网站日语系有幸邀请到复旦大学外文学院日文系主任、中国日语教学研究会上海分会副会长、中国日语教学研究会常务理事邹波副教授,为我校十大正规足球外围网站日语系20级、21级、22级约150名同学进行了题为“村上春树作品里的中国”的学术讲座。本次讲座由十大正规足球外围网站与科研处共同举办,由日语系主任刘尔瑟老师主持。
村上春树作为中国读者最为熟知的日本作家之一,先后创作了12部长篇小说,这些小说中或多或少的提到了中国、中国的人、中国的事。村上曾说:“对我而言,‘中国’不是想写而刻意去想象,‘中国’是我人生中一个重要的‘记号’。”中国文学研究专家、东京大学中文系教授藤井省三曾这样评论村上:“村上春树心底有个中国情结”。
在本次“百家讲坛”上,邹波副教授主要围绕“早期作品里的中国人形象”、“中期作品里的中国形象”、“追溯历史的尝试与写作”、“近期作品里的历史记忆”这四个方面,从整体上介绍、梳理村上春树关于中国的历史记忆、个人感受以及文学形象。
1989年村上的《挪威的森林》被译到中国,很多文学大家对其作品展开研究和讨论,影响至深,在中国掀起了“村上春树热”。这部作品之所以在中国畅销和被关注,与小说本身简洁、干练、幽默、文雅的写作风格无不有着直接的联系。另一方面,小说译介到中国的时间恰好也是重要原因之一。20世纪90年代初,中国经济快速发展,很多年轻人从乡村走进城市,面对都市的孤独感,年轻人往往迷茫,而村上春树小说的出现,恰如心灵的慰藉,因此受到当时年轻人的追捧也自然而然了。无论村上对中国,中国对村上,都是割舍不掉的情怀。中国是村上文学创作中不可或缺的元素,村上也是搭建中日文学爱好者的友好桥梁。